*Для установки требуется спецификация ламп Φ180 для фар H4.
*Обратите внимание, что некоторые характеристики фар могут не соответствовать стандартам техосмотра.
*В случае LHL-K03/LHL-K04 некоторые внешние фары могут не соответствовать стандартному значению из-за конструктивных проблем.
*Если ширина корпуса фары слишком мала, используйте имеющуюся в продаже распорную манжету диаметром 8 мм.
*Пожалуйста, установите изделие правильно в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Неправильный монтаж может привести к пожару или неисправности.
*Перед установкой убедитесь в том, что отсоединен соединительный кабель на минусовой стороне батареи и ключ выключен.
*Пожалуйста, не трогайте и не пачкайте светодиодный чип. Светодиодная лампа поставляется с акриловым колпачком с уплотнением. После снятия крышки и уплотнения, любое повреждение светодиодной лампы, вызванное грязью, не покрывается гарантией, поэтому обращайтесь с ней осторожно.
*Так как этот продукт является точным инструментом, пожалуйста, обращайтесь с ним с осторожностью. Пожалуйста, не роняйте изделие и не тяните проводку силой. Неправильное обращение может привести к сбоям в работе, травмам, ожогам или серьезным несчастным случаям, повлекшим за собой человеческие жертвы. Кроме того, искры, плохая изоляция или короткое замыкание могут привести к выходу изделия из строя или пожару в автомобиле.
*Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте данное изделие. На разобранные или модифицированные изделия гарантия не распространяется.
*Не смотрите прямо на светодиодный индикатор в фаре, когда он включен. Это может привести к ухудшению зрения.
*Не разбрызгивайте воду на объектив при включенном свете или сразу после его выключения. Внезапное изменение температуры может привести к повреждению объектива или светодиодной лампы. Кроме того, пожалуйста, не прикасайтесь к самой светодиодной лампе, крепление вентилятора остается сзади, а блок управления - потому что они нагреваются.
*Данное изделие предназначено только для мотоциклов и не может быть использовано для автомобилей. Изделие для автомобилей продается отдельно.
*Не закрывайте крышку бумагой или тканью и не освещайте ее вблизи легковоспламеняющихся материалов. Это может вызвать пожар или аномальный нагрев. Не зажигайте лампу вблизи легковоспламеняющихся или легковоспламеняющихся материалов, таких как легковоспламеняющийся спрей или разбавитель.
*Не устанавливайте на фару, когда она горит. Это может привести к неисправности или ожогам.
*Этот продукт является водонепроницаемым для повседневной жизни, но не полностью водонепроницаемым. Водонепроницаемый соединитель, выходящий из блока управления, должен быть снабжен виниловой лентой, самоклеящейся лентой или конопаточным средством. Пожалуйста, не смачивайте продукт водой больше, чем необходимо.
*При мойке автомобиля с помощью очистителя высокого давления не допускайте прямого попадания очистителя высокого давления на это изделие.
*Пожалуйста, не роняйте светодиодную лампочку или блок управления, и не давайте им сильный удар. Это может привести не только к повреждению, ухудшению эксплуатационных характеристик и сокращению срока службы, но и к травмам.
*При сборке светодиодной лампы убедитесь, что входящая в комплект поставки кремниевая смазка наносится на участки, обозначенные знаками смазки в инструкции по эксплуатации.
*Не закрывайте водонепроницаемый вентилятор. Убедитесь, что за вентилятором достаточно места для потока воздуха.
*Во избежание ослабления винтов используйте винтовой замок. Пожалуйста, регулярно затягивайте винты.
*Установка требует специальных знаний и навыков. Пожалуйста, сделайте это в специальном цехе техобслуживания с квалифицированным механиком.
*Перед использованием обязательно отрегулируйте оптическую ось. Данное изделие может препятствовать обзору встречных автомобилей и может стать причиной дорожно-транспортных происшествий. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к стандартам безопасности для дорожных транспортных средств.
*Установка данного изделия может привести к аннулированию гарантии производителя транспортного средства.
*Protec не несет ответственности за любые повреждения, вызванные использованием данного изделия, такие как поломка или несчастный случай. Кроме того, Protec не несет ответственности за любые трудовые затраты, связанные с демонтажем и установкой, а также за другие расходы, понесенные во время ремонта. Пожалуйста, поймите заранее.
*Если вы почувствуете какие-либо аномалии во время установки или использования, пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером или сервисной службой Protec.
*Существует случай, когда происходит изменение спецификации товара по удобству производителя. Пожалуйста, поймите.