*№ 65029[LB7-S] должен устанавливаться со стороны Lo балки одновременно.
*Пожалуйста, установите изделие правильно в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Неправильный монтаж может привести к пожару или неисправности.
*Перед установкой убедитесь в том, что отсоединен соединительный кабель на минусовой стороне батареи и ключ выключен.
*Пожалуйста, не трогайте и не пачкайте светодиодный чип. Грязь может вызвать накопление тепла и сжечь светодиодную микросхему.
*Так как этот продукт является точным инструментом, пожалуйста, обращайтесь с ним с осторожностью. Пожалуйста, не роняйте изделие и не тяните проводку силой. Неправильное обращение может привести к сбоям в работе, травмам, ожогам или серьезным несчастным случаям, повлекшим за собой человеческие жертвы. Кроме того, искры, плохая изоляция или короткое замыкание могут привести к выходу изделия из строя или пожару в автомобиле.
*Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте данное изделие. На разобранные или модифицированные изделия гарантия не распространяется.
*Не смотрите прямо на светодиодный индикатор в фаре, когда он включен. Это может привести к ухудшению зрения.
*Не разбрызгивайте воду на объектив при включенном свете или сразу после его выключения. Внезапное изменение температуры может привести к повреждению объектива и светодиодной лампы. Кроме того, пожалуйста, не прикасайтесь к светодиодной лампе, радиатору за лампочкой, и блоку управления, потому что они становятся высокой температуры.
*Данное изделие предназначено для использования только при напряжении 12 В постоянного тока минус обычное. Пожалуйста, не забудьте использовать DC12V в качестве источника питания для проводки.
*Этот продукт не совместим с фарами переменного тока, которые часто используются в автомобилях с малым перемещением, поэтому не устанавливайте этот продукт.
*Минус общее означает, что отрицательная сторона проводки фары является общей как для стороны Hi beam, так и для стороны Lo beam. Этот продукт не совместим с автомобилями с положительными обычными фарами.
*Данное изделие предназначено для использования только на мотоциклах и не может быть использовано на полноприводных автомобилях.
*Не закрывайте крышку бумагой или тканью и не освещайте ее вблизи легковоспламеняющихся материалов. Это может вызвать пожар или аномальный нагрев. Не зажигайте лампу вблизи легковоспламеняющихся или легковоспламеняющихся материалов, таких как легковоспламеняющийся спрей или разбавитель.
*Не устанавливайте на фару, когда она горит. Это может привести к неисправности или ожогам.
*Этот продукт является водонепроницаемым для повседневной жизни, но не полностью водонепроницаемым. Водонепроницаемый соединитель, выходящий из блока управления, должен быть снабжен виниловой лентой, самоклеящейся лентой или конопаточным средством. Пожалуйста, не смачивайте продукт водой больше, чем необходимо.
*При мойке автомобиля с помощью очистителя высокого давления не допускайте прямого попадания очистителя высокого давления на это изделие.
*Пожалуйста, не роняйте светодиодную лампочку или блок управления, и не давайте им сильный удар. Это может привести не только к повреждению, ухудшению эксплуатационных характеристик и сокращению срока службы, но и к травмам.
*При сборке светодиодной лампы обязательно применяйте прилагаемую к ней кремниевую смазку. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к этому руководству.
*Не прикасайтесь к светодиодной микросхеме, когда она выключена или включена.
*Не закрывайте водонепроницаемый вентилятор охлаждения. Убедитесь, что за вентилятором достаточно места для потока воздуха.
*Водонепроницаемый охлаждающий вентилятор имеет специальное направление для установки. Обязательно установите его серебряным круглым уплотнением наружу.
*Во избежание ослабления винтов используйте винтовой замок. Пожалуйста, регулярно затягивайте винты.
*Установка требует специальных знаний и навыков. Пожалуйста, сделайте это в специальном цехе техобслуживания с квалифицированным механиком.
*Перед использованием обязательно отрегулируйте оптическую ось. Данное изделие может препятствовать обзору встречных автомобилей и может стать причиной дорожно-транспортных происшествий. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к стандартам безопасности для дорожных транспортных средств.
*Установка данного изделия может привести к аннулированию гарантии производителя транспортного средства.
*Мы не несем ответственности за любые неисправности, несчастный случай или другие повреждения, вызванные использованием этого продукта. Кроме того, мы не несем ответственности за трудозатраты на демонтаж и установку, а также за другие расходы, понесенные при ремонте изделия. Пожалуйста, признайте это заранее.
*Если вы почувствуете какие-либо аномалии во время установки или использования, пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели продукт, или с сервисной службой Protec.
*Этот продукт продается как продукт, совместимый с техосмотром транспортного средства, но речь идет о максимальной силе света и цветовой температуре. Пожалуйста, убедитесь, что регулировка оптической оси на контрольной машине, соответствующей СИД (новый источник света) после установки продукта. Мы не несем ответственности за пятна, туман, царапины, отслаивание покрытия отражателя внутри светильника, отказ в осмотре автомобиля из-за использования с неоригинальными фарами, или отказ в обслуживании из-за плохой регулировки оптической оси или износа, связанного с возрастом.